學校於2025-26學年踏進新階段,晨樂團隊共同為未來發展訂定了五項辦學願景,在此與大家仔細分享。
The school has entered a new phase in the 2025-26 school year. The Morningjoy School team has jointly formulated five school visions for future development, which we would like to share with you in detail.
(1)一心一意鍥學子 Wholehearted Dedication to Children
作為校長,我深信每個孩子都有獨特的光芒。在晨樂學校,我們全心全意投入智障兒童的教育與成長,課程設計以孩子為核心,結合個別化「我的成長計劃」,針對每個孩子的需求與潛能度身定制教學策略。我們不僅注重學術基礎,更重視生活技能與情緒培養,透過藝術治療、感覺統合訓練等多元方式,幫助孩子發掘個人優勢,建立自信與尊嚴。
As principal, I firmly believe that every child possesses a unique light. At Morningjoy School, we embrace the philosophy of "wholehearted dedication," committing ourselves fully to the education and growth of children with intellectual disabilities. Our student-centered curriculum, integrated with Individualized Education Plans, tailors teaching strategies to each child’s needs and potential. We focus not only on academic foundations but also on life skills and emotional needs. Through diverse approaches such as art therapy and sensory integration training, we help children discover their strengths and build confidence and dignity. Our mission is to empower every child to thrive and shine in their own way within our nurturing environment.
(2)二元教學彰成果 Dual Teaching, Remarkable Outcomes
教師是教育使命的靈魂人物。我們「二元教學」理念,包括:學術與生活知識並重,融合專業與愛心,以創新的教學方法與科技輔具,突破傳統框架。教師團隊持續接受特教培訓與輔導研習,不僅傳授知識,更成為孩子的引路人和夥伴。我們鼓勵跨團隊協作,結合職業治療師、語言治療師、醫護及社工等專業人員,成為孩子的支援。每當見證孩子從微小進步到跨越障礙,都是我們最大的成就,也是教育價值最深刻的彰顯。
We adhere to the "Dual Teaching" principle, blending professionalism with compassion and employing innovative teaching methods and assistive technologies to break through traditional boundaries. Our teaching team continuously participates in special education training and psychological counseling, striving not only to impart knowledge but also to serve as guides and partners to our children. We encourage interdisciplinary collaboration, integrating resources from occupational therapists, speech therapists, nurses and school social workers to create supportive classrooms. Witnessing our children progress from small steps to overcoming obstacles is our greatest achievement and the deepest affirmation of our educational values.
(3)三三不盡助校友 Support for Alumni
教育不止於校園,而是終身的陪伴。我們持續關懷畢業校友的發展。透過舊生家長會、校友關顧組及社區合作,一同支持他們融入社區、培養獨立生活能力。日後將舉辦校友活動與工作坊,成為彼此分享與鼓勵的平台。我們希望畢業同學離開校園後,仍能感受到學校的溫暖與力量,勇敢面對人生挑戰。
Education extends beyond the campus—it is a lifelong companionship. We continue to care for the development of our graduates. Through Alumni Parents associations, transition programs, and community partnerships, we assist them in exploring different opportunities, developing independent living skills, and receiving psychological and social support. We will organize alumni activities serve as platforms for sharing and encouragement. We hope that every child, even after leaving school, continues to feel the warmth and strength of our community, facing life’s challenges with courage.
(4)四鄰八舍樂融和 Harmonious Integration with the Community
學校是社區的一部分,我們積極推動「鄰舍融和」的願景,打破社會對智障者的誤解與隔閡。透過參觀交流、社區義工計劃、融合活動等,邀請鄰里居民、毗連社區組織參與學校活動,促進孩子與社區互動共學。這些交流不僅促進公眾對特殊教育的認識,更營造接納與共融的環境。
As an integral part of the community, we actively promote the vision of "harmonious integration with the community," breaking down societal misunderstandings and barriers toward people with intellectual disabilities. Through school visits, community volunteer programs, and inclusive activities, we invite residents and organizations to participate in school life, enabling children to interact and learn alongside the community. These exchanges not only enhance public awareness of special education but also foster an environment of acceptance and inclusion. We believe that when the community opens its arms, our children can truly embrace the world.
(5)家校共建晨樂家 Home-School Collaboration
孩子的成長需要家庭與學校同心協力。我們強調「家校合作」,將家長視為最重要的夥伴。透過定期家長會、工作坊與關愛社小組,我們傾聽家庭的需求,提供教養指導與資源協助,並鼓勵家長參與專題課程與活動。晨樂學校不僅是孩子的學習園地,更是家長們的夥伴與後盾。
A child’s growth requires the joint efforts of family and school. With "home-school collaboration" at our core, we regard parents as our most important partners. Through regular parent meetings, workshops, and support groups, we listen to families’ needs, provide parenting guidance and resources, and encourage parents to participate in new curriculum design and activity planning.
最後,我誠意邀請您,與我們攜手打造一個充滿信任與愛的「晨樂家」,陪伴每個孩子走向更寬廣的未來。
Morningjoy School is not only a learning environment for children but also a partner and support system for parents. Together, let us build a "MJ Family" filled with trust and love, guiding every child toward a broader future.
Principal Ms HO Wing So